Canalblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Ohoettilto-6 (oho-et-til-to-6)

Dans AV,Dalaï-Lama et non-violence(3p.)

 DIFFUSION DE LA DOCTRINE DE LA NON-VIOLENCE
DANS TOUS LES CAS, QUI EST CONTRAIRE
À LA POSITION DE SRI AUROBINDO ET LA MÈRE,
ET REMPLACEMENT DE CEUX-CI PAR LE DALAÏ-LAMA,
EFFECTUÉS PAR UN GROUPE D’AUROVILIENS

 

Sur le site internet d’Auroville, à l’onglet « Community », Communauté, la troisième partie est titrée « Society », Société.
Sa page 10 est titrée : « Joy Living Learning - Nonviolent Communication & Restorative Circles in Auroville & India », Joie de vivre l'apprentissage - Communication non violente et cercles réparateurs à Auroville et en Inde.
Dernière mise à jour le 9 juillet 2019*.

Voici le texte complet, sa traduction et son commentaire.

« Vision
We envision a world where everyone’s needs matter, where we live in a consciousness of trust and abundance, knowing that each one of us inherently belongs, and that together we are more powerful than apart. » (Fin provisoire de citation.)

Traduction.
Vision
Nous imaginons un monde où les besoins de chacun importent, où nous vivons dans une conscience de confiance et d’abondance, sachant que chacun de nous appartient intrinsèquement et que, ensemble, nous sommes plus puissants que lorsque chacun est seul. (Fin provisoire de la traduction.)

Les auteurs vivent dans leur imagination et affirment que les autres font de même.
Quels sont les besoins de chacun qui importent ? Est-ce que ce sont tous ceux que chacun appelle ainsi !? Est-ce que ce sont tous ceux de l’égo ?
De quelle abondance parlent les auteurs ? Est-ce qu'ils sont des rentiers riches qui n’eurent jamais à se soucier d’argent !?
Est-ce qu’il y a une signification au groupe de mot « knowing that each one of us inherently belongs », sachant que chacun de nous appartient intrinsèquement ? Si oui, est-ce qu’il est dit que chacun appartient au monde (imaginé) ? Si oui, à quoi sert de dire cela ? Quelle idée les auteurs cherchent-ils à transmettre mais sans y arriver ?
Est-ce que c’est une pensée claire qui produisit ce début du texte anglais ? Non !

Suite immédiate.
« Mission
Our mission is to live and share the principles of Nonviolence, not only in terms of individual practice and way of life, but also in its application to social structures, such as in our families, schools, and organizations. »

Traduction.
Mission
Notre mission est de vivre et de partager les principes de la Non-violence, non seulement en termes de pratique individuelle et de mode de vie, mais aussi dans son application aux structures sociales, telles que nos familles, nos écoles et nos organisations. (Fin prov. de trad.)

Ce qui est en jeu est donc la diffusion des principes de la Non-violence et en voulant qu’ils soient appliqués partout.
C’est contraire à la position de Sri Aurobindo et la Mère, et contraire à ce qu’ils pratiquèrent. Notamment, les deux soutinrent des guerres armées et s’opposèrent à Gandhi.
Leur règle est qu’il faut suivre la Conscience Divine, et ça commence par suivre son guide intérieur. Selon les situations, ça peut mener à des actions violentes, notamment militaires, ou à des actions non-violentes.
Le groupe « Joy Living Learning » cherche à remplacer l’apport de Sri Aurobindo et la Mère par un idéal qui leur est contraire, celui de non-violence, qu’il promeut.
Les gens de ce groupe et les Auroviliens qui s’y intéressent n’ont rien à faire dans Auroville, ils se sont trompés de lieu d’habitation. Ils ont une conception erronée de ce qu’est Auroville. Et il y a pire ! ce que voici.

Suite immédiate.
« Aims
We offer learning opportunities through workshops and practice groups on Nonviolent Communication and Restorative Circles. We are also available for individual coaching and mediation, and we are happy to consult with community-based projects that are seeking to shift paradigms. » (Fin du texte complet.)

Traduction.
Objectifs
Nous offrons des possibilités d'apprentissage par le biais d'ateliers et de groupes de pratique sur la Communication nonviolente et les Cercles de réparation. Nous sommes également disponibles pour le coaching individuel et la médiation, et nous sommes heureux de consulter avec les projets basés sur la communauté qui cherchent à changer les paradigmes. (Fin de la traduction.)

Le groupe « Joy Living Learning » fait de la diffusion de son idéologie et de sa mise en pratique. Il utilise une partie d’Auroville, de ses bâtiments, pour une activité contraire à ce qui devrait exister.
Il se présente aussi comme pouvant s’occuper de résoudre les conflits entre individus d’Auroville.
Il s’occupe aussi de changer les paradigmes, changer les modèles de penser, les manières de concevoir le monde, les conceptions. Est-ce qu’il est voulu remplacer la règle que « pour séjourner à Auroville, il faut être le serviteur volontaire de la Conscience Divine » ? De manière générale, est-ce qu’il est voulu modifier ce qui relève du yoga intégral et même le remplacer par autre chose ?
Les réponses sont positives.
Et ce qu’il est voulu mettre à la place est de l’idéologie du bouddhisme tibétain, au moins tel que compris par les membres du groupe « Joy Living Learning ».

Sur la page internet de ce groupe, il y a plusieurs photographies et voici l’une d’elles.

Sri Aurobindo et la Mère ne sont pas encore complétement évacués mais ont déjà commencé à être remplacés par le Grand Lama, le Dalaï-Lama. Entre leurs deux portraits qui sont en noir et blanc, il y a celui plus grand et en couleurs de ce dernier, et c’est devant lui qu’est une fleur dans un vase.

Ce groupe de corrupteurs d’Auroville ne limite pas son action en cette ville car, selon le titre de la page, il va aussi ailleurs en Inde. Partout il diffuse une mauvaise conception de ce qu’est cette ville et de l’apport de Sri Aurobindo et la Mère.

Et ce groupe est présenté sur le site internet d’Auroville ! Ça contribue à montrer le bas niveau où vit celle-ci.

Ce groupe ne devrait pas pouvoir exister dans cette ville !


FIN

 

Publicité
Publicité
Publicité